Já Lůcu miluju ![]()
![]()
-
-
@Dzohny - ted jedno tvrzení - nejsem ani Lucka a ani Lenďa.Ani nikdo z týmu - tohle můžu tvrdit

Asi mám nějakou slabou chvilku že píšu takhle - jsem asi nemocná.Nepsala bych že miluju Lucku - ale prostě,že jsem ráda,že tu máme tenhle tým který vedou Lenda,Lucka a Kačka.
Nechávají za sebou kus práce.Všichní i GMka a spousty nervů když se nedaří ukecat ty v NDR.Ono všechno má 2 strany mince.Možná že jedinej problém u mě je byl a bude že tohle dokážu posoudit s obou stran - jen prostě nechci aby ta jedna strana vyhrála nad tou druhou - je to taková hra
Ale to nic nemění na tom,že tu jsme všichni lidé - z jednoho břehu uživatelé které si aplikace nemůže vybrat a z té druhé tým-co se týče uživatelů - kdyby nepsali utočně a rejpavě a víc mysleli ... ale jelikož o tomhle už strašně dlouho vím,beru to jako fakt - takže dalo by se říct že tu komunita je a zaplat pánbů taková jaká je.Proč? Protože tu ta komunita existuje v takovém počtu.Jedni jsou milý druzí ehm,prostě jiný.
Co se týče našeho tým tým USA,Anglie ale i řecka - to se nedá srovnávat.Snaží se všude - ale náš tým je vstřícný,nejsou to žádní bubáci.Maj pochopení a lidský charakter.A snahu řešit a to se týká všech - i GA Lucky a Lendi.A na závěr na tohle téma - osobně jsem ráda že je tu tým takhle složen - viď sparowe - ale jsem ráda i za tebe i když to tak asi nevypadá - bez tebe by to nebylo ono - a prostě vůbec - jsem ráda že tu jsou právě takový lidi v týmu a na vyšších funkcích jako jsou právě ted.Díky a vážím si toho i vás všech.Edit a jen tak mezi řečí jediný co doted nechápu je ten prokletej invisibled mod.Ano,když se chytaj hackeři dejme tomu ... Ale... co je lepší předcházet tomu to to pak řešit?
Za mě spíš předcházet - a když je GM a jiný s funkcí ve hře vidět já si myslím,že to so´pousty těch hackerů odradí - a čím častěji se tohle bude dít,tím míň se bude podvádět.Možná to je jen z dalších mých fikcí - protože na druhou stranu když se ve hře takhle objeví - každej má problém,nebo každej něco chce.A tak kdo že pak kazí hru?GF?Tým nebo bezohlední uživatelé?:-) -
Já vím, Lucinka má tak moc práce, že to bude ten důvod proč na ticketu odmítla moje pozvání na večeři, ale stejně ji miluju



-
-
Vyluštění tajenky s postu 93:(Dříve 98 - opraveno + přidávám omluvu a spousty kytiček.A uršitě přijde ode mě bonus v podobě BZK a zvýšené šance dropu předmětů,o tom každá hra vlastně je.Jen o tomhle a čekání na chyby).
To o čem autorka psala nesouviselo s příběhem ani motivem hry.Je tam vidno odbočování + nové nápady + úprava starého za nové.Je tam vidno (komentáře - dekte tomu - diskuzní stůl a názory co řešit) a pokud by se to odvíjelo dál tím správným směrem bude se to řešit bůh ví kolik let do budoucnosti-A přesto tím základním je třeba jen oprava textu nebo to aby tahle úprava questu na koně byla hratelná - ale hlavně aby nezpůsobovala pády hry - (Šemík-Horymír - v čem ten příběh je známej? Že na něj skočil - přeneseně spadnul.Co je kůň - zvíře,přičítá se mu inteligence - ale může obsahovat vir (trojský kůň) a tím může zapříčinit pády).Nebudu to rozebírat celý - ale pravda je vždy ta nejmín pravděpodobná a je na tenký hranici s naší fikcí
Vesměs,kdyby si @MrKlepik odpustil tu rejpavou stylizaci,byl první co to asi pochopil.Druhý byl @OnlyYours byl strašně blízko - narazil na chyby - to bylo ta jedna ze 3 informací.Takže heslovitě:
1.Návrh (ne jen nápad,ale vlastni objevování chyb).2.Oprava (Přeprogramování) - zde bych naopak měla pana @MrKlepik pochválit - přišla jsem s tím já,tudíž formulace komentu - byla ke mě.Ale je to fikce,já neprogramuji hru - což byl úvod hry - jen se nachvíli do této role převtělím.Takže potom ani to ostatní zas nemůžu nějak hrotit.Říká se tomu jinak kontext.
3.Vydání (tzn samotnej upload na server + doba než k tomu dojde - proto ty závorky proto ty zdánlivě nesouvisející komenty).Lidským pohledem (věkem,máme snahu si dávat věci do širších souvislostí - dá se tak poznat věk komentujícího).
Tolik k tomu co mělo nést ty 3 základní informace.
Heslo:Webzen - web jako sít - komunikace nejen mezi náma,ale jako aplikace se serverem a internetem.Zen jako filozofie orientu - myšlenkové pochody co pro nás Evropanky jsou v mnohém nepochopitelné

Děkuji za účast a Vaše názory - a netušila jsem že ony 2 zminovaní jsou lidé co rádi přemýšlí - i když to tak na první pohled nevypadá.Jsem potěšena

EDIT:A ted něco víc ke hře samotné (metin2):
1.Máme zde různé úpravy a opravy,proč nebyl přeložen text do češtiny,u teleportéra? (Domyhwang - proč ne ohnivka - ohnivá zem?)Seoriung,nebo jak se to píše - proč ne Údolí orků? Používá tyto názvy nejen komunita,ale jsou dané i na naší wiky.No asi to,že jsme evropani a evropanky pro hru nic neznamená

-
Dámy a pání,vážení hosté - týme,
Možná by tento koment mohl patřit do vlákna návrhy,stejně jako jiné vlákna,ale vrámci osnovy a nutné diskuze o problémech,snad se tolik nestane když svojí fikci uvedu zde.
Ve hře nám přibylo spousty miniher,a komunita se rozdělila na dve strany - na ty co se jim líbí a na ty co hledají berušky na všem = jsou negativní.Ano nezvaděčím se všem,stejně jako kdokoliv jiný.A tak si myslím,že by bylo shůdné hledat vždy nějaké společné jádra tak,aby obě strany byly spokojené,i když budou muset v mnohém ustoupit .-)
Předmětem jsou ony minihry - pro mě je to skvělé zpestření.Jak novelizovaný rybářský event,tak hádkanka zde na foru nebo i nová hra "na Lišku" která vychází z hry dáma - nevítě?
Hrají 2 - protihráč je liška a musí se dostat přes lovce (soupeř s 5 kameny) mohou se pohybovat po 1 taju na šachovnici stejné barvy.Liška prohrává když je obklíčena,vyhrává když proskáče na druhou stranu šachovnice - úplně přesně si to už nepamatuji,ale systém je stejný nebo hodně podobný.A dá se pokud přemýšlíte,právě nalézt systém a v klidu obalamutíte comp.Ale na co narážím,to vše je o jedné osobě.Bohužel už ta sranda která vychází od eventu,např jako je rybářský kdy si mezi sebou můžeme pokecat/poznat se jaksi odpadá.Trošku mě právě tohle mrzí.A prto navrhuji upravenou hru piškvorky.Tu zná asi každý.Hrát by se mohlo o cor dragoins,a to prostě podle toho kdo si kolik nasyslí,tzn.někdo má jen 3 dragonisy a pokud na tuto hru se soupeřem přistoupí,logicky prohrává.Své tři cory.Pokud nashromáždí techto corů víc,což lze mít v invu,pak se hra může stát teprv zajímavou a někdy i propuknou emoce když dotyčný/á může ztratit jinak neprodejných třeba 30 corů.Myslím si že tahle šílená minihra by stála za zvážení.A jak využít item? Co třeba tím,že bude k dispozici - kostičkovaný papír - prostě za DM.A může se pak ve hře hrát.Klidně jako časová věc.A nebo toto by mohly spouštět jako drop naši SGM či GA v době eventů.
Mělo by to trvalou hodnotu.Druhá minihra,je ze sekce tak trochu školy ale pochopitelná by mohla být stejně jako pro nás tak pro korejce,němce apod.A tou jsou souhvězdí - může být psáno latinsky.
Tak třeba Orion je jasná záležitost.A ty další by pro nás znamenaly šrotovat mozkový závitky a hledat co vlastně to souhvezdí je.(Vždyt metin-šutr-je meteorit-není to od věci).
Mohla by se po zdárném vyluštění názvu objevit mapka (Hvezdy) a naším úkolem by bylo jasnější hvězdy spojit tak,aby z toho vznikl nákres toho dotyčnýho souhvězdí.A nebo jen nechat - uhodni název souhvězdí a pak (jelikož hádáme souhvězdí pak by zřejmě nákres toho souhvězdí byl dán ve svitku k úkolu) a jako rozšířením - obkresli tento nákres (prostě spoj body) jedním tahem (tzn spojnice se nesmí protínat,nebo mohou,ale nesmí se vracet apod) .Nevím jak by jste to hodnotili,pro mě by to byla zábava,ale nemůžu tu o tom psát jen já co by se mi třeba časem líbilo.A tím posledním je najděte ukrytého člena týmu.(Tzn ne nick,ale místo kde fiktivně pobývá).A to by mohlo být tady na foru hry.Prostě by se mohl vytvořit krátký příběh,a my uživatelky bychom podle toho příběhu měli uhodnout místo,kde se dotyčný člen týmu skrývá.Myslím že si to jde představit jak to myslím.Mohly by být k tomu různé křížovky jako indicie.Jako co naposledy proběhla tady.Tohle by byl jen upgarde-ale nevím no jak se k tomuhle postaví ostatní,včetně týmu.
EDIT: Něco pro zábavu:
Vidíte na poušti,nohama nahoru,ležet želvu.Přesto jí nemůžete pomoct.Proč? (Těším se na vaše odpovědi)

-
Aby to nebylo pouze o myšlenkách,přesto že vím,že existuje vlákno kde se hlásí chyby v překladu,není pak toto vlákno určeno k diskuzím.Zde ano.Takže ke hře,bohužel nemám k dispozici originální názvy příšer ve hře (v a.j. nebot korejština jde opravdu mimo mě) tak touto formou můžeme diskutovat o vhodnosti či úpravě překladu ve hře,začnu:
Pacholek - když půjdu s přáteli na farmu a uvidím tam člověka starající se o zvířata (koně),řeknu - hele pacholek? No nevím,ale v čestině je tohle slovo označením člověka co zlobí.Něco jako lotr.Staročeštinu zde moc lidí nepoužívá stejně jako asi moc lidí nečte knížky.Navíc pachole je označením nižší spol.třídy = dítě sluhů-což zde ve hře nelze používat.
Takže návrh: Podkoní - zde opravdu se jedná o tu činnost co dotyčná postava koná.Přeneseně stájník,ale to nezní zas tolik hezky.A nebo rovnou holomek - je to úplně to samé co pacholek - je to synonymum.Další věc,proboha pytlík s pavoučíma vajíčky? - Takže,nechci bejt sprostá,ale kde má pavouk pytlík? Že to zní dvojsmyslně a divně? A vajíčka? Ty opravdu mohou být,ale pytlík ne.
Pokud někdo se zamyslí - pak ani pytlík pavouk nikde nenosí.Taky proč,do krámu nechodí - i když - ale že by měl u sebe pytlík?
Návrh:Kokon - zámotek.Ale ne pytlík.Další věc - ledový hmyz - to jako vážně? Nevím jak vy,ale já si pod slovem hmyz představuji komára,mouchu apod.Ale rozhodně né brouky.
Návrh - ledový brouk,popř. ledový šváb,ledová stonožka apod.Časem přinesu další dvojsmyslné překlady ze hry.Osobně si myslím,že překlad je vynikající.Ale chybí představivost např,v době kde se příběh odehrává.I když je to fantazy přesto některé výrazy pocházejí bud z translátoru,který jak známe přeloží vše doslova a je těžké něco přeložit do děje a nebo ze stresu.Tohle není rejpání - jen že dělat překlad je mnohem obtížnější než na první i druhý pohled vypadá.Včetně fantazie a to tak,aby překlad byl fantazy s prvky realných označení nikoliv dvojsmyslů

příklad za všechny:
Devítiocas - já si podtím představím - něco s devíti ocasy.Což je zkreslené.Zde bych použila třeba Ledová liška.A ted otevírám diskuzi a doufám že tech kamenů nebude zas tolik,kdo to má pak uklízet

EDIT: Tak jo,sice jsem naklněna lidové tvořivosti - někdy i překlad od fandů této hry je ehm,lepší než stávající.Ale vrtat v tom moc nebudu,chci jen upozornit na pár odlišností jako další je:
Velitel vesnice - no nevím,3 říše - v každé 2 vesnice.Zde opět si myslím,že velitel je slovo které patří do vojenského slangu.A je to military village? Ne není.A proto:
Návrh: Starosta či stařešina,může být i radní místo velitele.A proč v obou městech jsou shodné názvy - přípony - tzn ... vesnice? Proč to neobměnit? V jedné vesnice v druhé osady.Jedna vesnička je větší (rozlohou,objevujícíma se NPC a druhá menší). -
@Joedo
Každému, kdo se trochu vyzná v českém jazyce, má blízko ke knihám a rád si hraje se slovíčky, musí být jasné, že překlad herních textů (nejenom jmen potvor) do češtiny by snesl mnohem vyšší kvalitu. Překlad vznikal v době, kdy nikdo netušil, jak se hra ujme, kvalita tomu tedy odpovídá.Ale upřímně, měnit názvosloví herních předmětů, monster a NPC by bylo v dnešní době kontraproduktivní. Komunita je za ty roky zvyklá na svůj herní slang a změny by vyvolaly především zmatek a kromě pocitu uspokojení několika lingvistických jedinců by nic zásadního nepřinesly. Navíc, změna jmen by vyvolala nutnost změn i v dalších textech (úkoly, monster karty, OX otázky,...), což je další potencionální zdroj chyb.
-
@Joedo
Každému, kdo se trochu vyzná v českém jazyce, má blízko ke knihám a rád si hraje se slovíčky, musí být jasné, že překlad herních textů (nejenom jmen potvor) do češtiny by snesl mnohem vyšší kvalitu. Překlad vznikal v době, kdy nikdo netušil, jak se hra ujme, kvalita tomu tedy odpovídá.Ale upřímně, měnit názvosloví herních předmětů, monster a NPC by bylo v dnešní době kontraproduktivní. Komunita je za ty roky zvyklá na svůj herní slang a změny by vyvolaly především zmatek a kromě pocitu uspokojení několika lingvistických jedinců by nic zásadního nepřinesly. Navíc, změna jmen by vyvolala nutnost změn i v dalších textech (úkoly, monster karty, OX otázky,...), což je další potencionální zdroj chyb.
Díky za nečekanou odpověď.

Ale tak trochu vážně,tohle chápu.Jen prostě narážím na to,jak je tu vytvořen překlad a když,pak si myslím,že je otázka co vlastně hlásit jako chybu v překladu a co ne

V podstatě vše je dost dobře srozumitelné.I když ano,občas se objeví nesrovnalosti - ale jak píše @Lendin proč tohle měnit - to jak se píše o tom ninjovi - s tím skilem - myslím si že třeba tohle je naopak pozitivní.Aspon u toho musíme přemýšlet když nad kontinentem je zlo.A Chaos ne? Záleží právě na úhlu pohledu.Pravda vychází z kontextu,proč to brát jako překlep - naopak mě by to nutilo,u tý jiskry přemýšlet - a jak se mám zamaskovat-a tím bych strávila třeba celý odpoledne
Nevím no-v tomhle máme na věc asi odlišný názor.To ostatní je lehce pochopitelný.Ale já nevím,pro mě? Horší to je s těmi dalšími (věk hraje svou roli).O to my šlo - o pochopení

Jinak mrzí mě - a asi to nebylo znát z toho co jsem psala - že lidi co překládali tuto hru jsou v anonymitě.Někdo to udělat musel.A myslím si,že bez nich bu tu byla strašně malá komunita.A i když tahle hra má a bude mít spousty chyb - tohle nikdo zatím nevidí a opravdu je mi pak líto té snahy,když jí nikdo nedocení - a je mi líto,že na to upozornuju zas já.
Ale přesto,Díky za to že hra píše česky - mnohdy legračně.A díky za tu práci s novýma překlady - snad se dá pochopit to co u překladů je na denním pořádku.Včetně toho jak jsem psala - hnidopich se najde vždy.Děkuji za propůjčení této role a i za to,jak to bylo okomentováno - pramení z toho lidskost a pochopení - díky.(To není dvojsmysl - ale tvrzení - on i překlad hry zabírá hodiny času.Třeba jen hloupých pár předmětů dá zabrat.A pak se na foru řešej takový věci .... hm,jak píšu nikdo asi tohle nedokáže ocenit když to nevidí ...). -
Časem přinesu další dvojsmyslné překlady ze hry.Osobně si myslím,že překlad je vynikající.Ale chybí představivost např,v době kde se příběh odehrává.I když je to fantazy přesto některé výrazy pocházejí bud z translátoru,který jak známe přeloží vše doslova a je těžké něco přeložit do děje a nebo ze stresu.Tohle není rejpání - jen že dělat překlad je mnohem obtížnější než na první i druhý pohled vypadá.Včetně fantazie a to tak,aby překlad byl fantazy s prvky realných označení nikoliv dvojsmyslů
Joe ale problém je v tom, že v dnešní zvrácený době najdeš dvojsmysl uplně všude. Příklad? Péro, Ocas,Pochva, Klacek.... a těch slov je nepřeberný množství, takže si myslim, že tohle nemá moc šanci na úspěch...Dvojsmysl je prostě takřka všude. A navíc jak psal @Lendin, přineslo by to strašnou spoustu práce to přejmenování a s největší pravděpodobností i prostor pro dělání dalších chyb v textech.
Co se týče slov kterejm se změnil význam a původní už skoro nikdo nezná nebo ho neví je taky mrtě...za všechny třeba Buzerant
původně to s homosexualitou opravdu nemělo nic společnýho 
Co se týče toho Pacholete..pachole nemá vůbec nic společnýho s označenim nižší třídy...pachole se dřív říkalo dětem (tušim že batole) do cca 3 let bez rozdílu jestli byly od sedláka nebo jestli to byly děti šlechty
je to stejný jako robě, nebo drobota....Pavoučí pytlík s vajíčky, tohle jsi asi špatně pochopila
to nemá nic společnýho s pavoukovym penisem
nebo s tim, jestli ten pavou s sebou nějakej pytlík s vajíčkama už nosí nebo ne, to je prostě pytlík (třeba měšec, nebo igeliťák) naplněnej pavoučíma vajíčkama
Každej tu chápe, že se jedná o vyjíčka sesbíraný do nějakýho sáčku 
Ledovej hmyz je v pohodě, třeba mě to ovokuje přesně to co to je..prostě nějakou breberku

Jediný co, tak ten Devítiocas je takovej nezáživnej
IceFox by se mi líbil víc
a v ohnivce FireFox

-
@Archangellus díky za názor a víš proč lajk?
Protože tohle je o textu a pochopení.A přesně tohle nikdo nevidí.Jakou to dá práci aby to dávalo smysl.A uznání si to zaslouží.Včetně korektury - oprav překlepů.
Zas každý chce hned nějaký nový nevím event lokaci a pod,ale tohle si prostě neuvědomí.Takže díky jsem otevřená mysl - občas pochopím i nepochopitelné.Jinak pachole - pacholík - jsitě,ale nikdy bys tímto slovem neoznačil potomka krále nebo knížete a tak,svým způsobem je to výraz "pro spodinu".
A tak pacholek zůstává pro mě i nadále holomkem - si to zaslouží když ty úkoly na koníky neuznává .....

-
@Joedo Jo co se týče jeho uznávání úkolú, hned bych ho přejmenoval na Zmetek

No jelikož jsem před 15ti lety pomáhal s překladem jednoho z prvních LA2 C4 DarkElmore serverů, tak tuhle fachu ocenit dokážu
....
A moje uznání ti překladatelé maj...ikdyž si myslim, že semtam se dalo něco promakat líp, zapojit fantazii, nebo spíš i psát víc polopatě (hlavně v IS), ale co, důležitý je, že převážná část je
srozumitelná a jasná
-
Trošku - tedaaa jako hodně,odbočím od pálivé to země .....
Mám jednu hádnaku,sice spíš pro mě než pro jiné.V jednom ze zdejších komentů se objevilo slovo "lingvistika".Nevím proč ale normálně bych tomu nevěnovala pozornost.
Ale jelikož to není tak dávno co jsem někomu někam psala,o postavách kdesi,tak by mě zajímalo jestli se pletu.Viď nicku,ty víš asi o čem píšu - dokáže tuhle záhadu někdo vyřešit?
Schválně - zkuste si udělat spojitost - uvidíme jak se ona záhada vyvine

Odbočka směrem "nevím kam": @Archangellus ty jsi i Jaffa? Jen že máš asi nevím 2 roky (?) že ve hře 7 let.Určitě jsi minimálně Jaffa - páč já mám v sobě symbionta,jsem Goald.
Jinak si ty naše názory neumím vysvětlit.(Pozor tato informace je naprosto scestná).Takže Jaffa kree
A jinak ona i Keteš (Goald) co měla Vala mal Doran tu je k nalezení-ačkoliv píše jako muž,je to žena.A vím kdo to je
Takže,hádanka pro mě je vyřešena.EDIT:
Pokud na to přijdete,zkuste svůj objev dopsat sem.A pokud opravdu na to přijdete,pak s radostí budu konstatovat,že .... i když to pro jiné bude nemín pravděpodobný,přesto se to dá použít jako to,že zájem tu je .... ale o co,to sem psát nebudu - byla by to moc vilká indicie
A jinak - ano sem potěšena,a ano spousty věcí se nechá domyslet.Těžké pak něco skrýt .... 
EDIT2:Pokud by toto bylo podmětem k "vykopání válečné sekery" pak tento koment tu nemá co dělat - lepší je ho smazat.Bůh ví kam by mě ta role ... dostala.(Je to legrace,tak doufám že se k tomu i tak přistoupí).
@Fufath nebo @Sparrow318 prosím,plácněte mě pánvičkou - ale ne tou na mouchy.Abych to zas nepřehnala ...

-
Odbočka směrem "nevím kam": @Archangellus ty jsi i Jaffa? Jen že máš asi nevím 2 roky (?) že ve hře 7 let.Určitě jsi minimálně Jaffa - páč já mám v sobě symbionta,jsem Goald.
Jinak si ty naše názory neumím vysvětlit.(Pozor tato informace je naprosto scestná).Takže Jaffa kree A jinak ona i Keteš (Goald) co měla Vala mal Doran tu je k nalezení-ačkoliv píše jako muž,je to žena.A vím kdo to je Takže,hádanka pro mě je vyřešena.že tu jsem 7 let tu mám od léta

Jaffa? ty ženštino, já vůbec netušim o čem tu o čem
Tyjo, ale vnukla jsi mi bezva nápad, juknu na Hvězdnou bránu
Teď jsem dokoukal Grimma
- achjo, taky mohl mít víc serií
Velká peráda, až teda na totálně dokur... zpackaný poslední asi 4 díly včetně závěrečnýho. -
-
-
Když tu jsme takhle sami @Fufath a @Archangellus co si myslíme (?) o slově padání?
Jako padám od manžela,padá mi net,padá mi listí do hlavy-nevím,ale brala bych loot(s),i drop.
Sem potvola a tohle je jen sranda - ale v jinejch hrách - "padání" není moc často používaný slovo jako loot(s) nebo drop.To jen pro ty nižší s lvl.
Bože můj - já asi navštívím Mirdina (v řeči antiků) nebo Merlina.A ráda bych otevřela diskuzi o Orai - je to náboženství - není? A co teprv ten úhoř.Prý - důležitý slovo to prý - je prokazaný jakýsi "červ",který si lebedí v hlavě (u zvířat).Někde sem o tom četla.A bohužel tento mamlas je ze zvířete přenosný i na člověka.A pak že tu na Zemi ufouni nejsou

-
co vlastně hlásit jako chybu v překladu a co ne
Překlepy, špatná gramatika, nesmyslné věty,...
lidi co překládali tuto hru jsou v anonymitě
Vůbec ne. Chlapík, který má na svědomí základní a prvotní překlad hry do češtiny je velmi dobře známá postavička a stařešinové, kteří hru hráli v jejich počátcích, si ho určitě budou pamatovat. Je to..... (famfáry).... Božena
-
Tak to teda zírám,vůbec bych nepředpokládala že tohle je jeho (asi z větší části) jeho práce.A přitom když koukám tady na foru do historie - (bože,zas se mi v hlavě pletou Goaldi a Daniel Jackson) to vám teda povím.Na jednu stranu - takový ošklivý komentáře co tu psali - a on se přesto babral s překladem-to nechce jen fanfáry - to chce minimálně pořádnou znělku a slova díků + uznání.
Takže ne jen Pavlovi ale i všem dalším - za sebe - DÍKY ŽE JSTE UDĚLALI TUHLE HRU PŘIJATELNOU PRO NÁS VŠECHNY.
Slovama tohle ani nejde vyjádřit snad jen:
Kdo chcete a souhlasíte aspon takto s jakým úsilím a prací dotyčný měl práci - utvořím další koment,kde se můžete přidat k poděkování - nejen jemu.Ale všem co se o tuto hru starají.
-
Boženo,
děkuji za píli a trpělivost při překladu této zábavné hry.Dále děkuji za tvůj nadhled při komentářích,kteří dříve velmi často uživatelé směřovali proti tobě samotnému a přitom vůbec ale vůbec nevěděli,jelikož se tím nikdo nechlubil,jakou ti "otročinu" děláš.
DĚKUJI.
A zároven děkuji všem,co doposud vydrželi s náma,uživatelkama/uživateli doposud.Není to lehká práce - ano vidíte dobře - PRÁCE - a ani já a ani ostatní vám to v ničem neusnadnujeme.Díky.A věřte že minimálně pár lidí je tu "normálních" a i když věci vypadají jinak - přesto drží tiše s váma.
Doufám,že tohle nikdy nezapadne,ne můj komentář - ale ta práce co se tu dělá,a přesto téměř všichni si stěžují že jistí lidé nic nedělají.Což je nesmysl,pracují a nebaví se hrou.
Jenže tohle prostě vidět není - máte můj respekt.I když ta rána pánví mi taky docela pomohla - sice se nerozsvítilo,ale aspon nebyla tma.Příjemný víkend.